public inbox for blinux-list@redhat.com
 help / color / mirror / Atom feed
* RE: Grade 2 for Brltty (fwd)
@  Ian Blackburn
   ` Bill Gaughan
   ` Dave Mielke
  0 siblings, 2 replies; 5+ messages in thread
From: Ian Blackburn @  UTC (permalink / raw)
  To: 'blinux-list@redhat.com'

hi listers 

I am a user of both braile and voice output 

I use voice for reading masses of text and braille for accuracy.  I prefer
braile and like both on the computer at the same time.  still using MS
Windows and don't like grade II braille because it is confusing with lay out
of material and although computer braille is slower it gives one for one
representation of computer characters and even spaces. example english
braille grade two has the tothe together and in print is to the this is
example of how gracde II braille can muck up screen lay out 

> ----------
> From: 	Cheryl Homiak[SMTP:chomiak@chartermi.net]
> Reply To: 	blinux-list@redhat.com
> Sent: 	Monday, 26 November 2001 23:11
> To: 	blinux-list@redhat.com
> Subject: 	Re: Grade 2 for Brltty (fwd)
> 
> I have questions re: the comments below. Actually, it is now possible for
> the user to choose from the various tables, although you do choose a
> default when compiling. Would grade two implementation for a particular
> language come in the form of other tables from which to choose? While it
> certainly might be good for people to be able to modify tables for their
> own use, I think the truth is that a lot of people using brltty might not
> have such skills, so you would have to have ready-made tables and not just
> depend on people's ability to modify.
> While having grade two would at times speed up reading, I kind of like the
> one-to-one correspondence and am not usre that having grade two might not
> sometimes be confusing. Therefore, I might find myself switching between
> the two tables and I'm not sure just how beneficial that would be to me.
> However, I have to say that I really don't have experience with a system
> that does use grade two translation for the braille display, so maybe it
> would be of more benefit than I think.
> 
> Cheryl
> 
> 
> ---------- Forwarded message ----------
> Date: Mon, 26 Nov 2001 08:57:20 -0500
> From: John J. Boyer <director@chpi.org>
> To: Dave Mielke <dave@mielke.cc>
> Cc: Cheryl Homiak <chomiak@chartermi.net>
> Subject: Re: Grade 2 for Brltty
> 
> Dave,
> You will see on the Blinux list that I have already replied to many of
> your
> questions. I feel that it is useful to have this discussed on the list.
> The user should have the capability to make changes in the translator
> easily
> by making the translation tables available in an editable form. I don't
> like
> the UEBC at all, and there is considerable doubt whether it will be
> adapted.
> In any case, the user should be able to use whatever table he wants, or to
> devise one for his own language. If the translation routines are properly
> written, it should not be necessary to hard code any of the translation.
> John
> 
> Computers to Help People, Inc.
> http://www.chpi.org
> 825 East Johnson; Madison, WI 53703
> 
> 
> ----- Original Message -----
> From: "Dave Mielke" <dave@mielke.cc>
> To: "John J. Boyer" <director@chpi.org>
> Cc: "Cheryl Homiak" <chomiak@chartermi.net>
> Sent: Monday, November 26, 2001 07:11
> Subject: Re: Grade 2 for Brltty
> 
> 
> > [quoted lines by John J. Boyer on November 25, 2001, at 10:51]
> >
> > Hi:
> >
> > >What are the plans for giving brltty Grade 2 capability.
> >
> > The topic has come up, but there are no plans yet to do it yet. That,
> howevber,
> > doesn't mean that it's a bad idea. I'm just so used to using eight-dot
> grade 1
> > braille at this point that I have a hard time imagining how such a
> feature
> > would best work. If you've used any screen readers which do offer grade
> 2
> > braille translation, how do they present it? For example, do they
> translate one
> > line at a time, compact several lines into fewer lines, apply to only a
> > rectangular subregion of the screen, or what? Assuming that the UEBC
> will
> be
> > adopted, should it be used?
> >
> > >I would be glad to
> > >help. I've written several Grade 2 translators, and I also wrote the
> Nemeth
> > >translator for MegaDots.
> >
> > Thank you for your offer. What, by the way, do you think of nfbtr?
> >
> > If we proceed, it should probably be done as an external program which
> can
> be
> > specified via a command line option to BRLTTY. This would allow a bit
> more
> > flexibility, i.e. those who speak languages other than English could,
> without
> > further modifications to BRLTTY, implement their own translators. The
> best
> > interface to such an external extension would depend on what it's
> ultimate
> > requirements are.
> >
> > >Much of my work has been done in C.
> >
> > That's a very useful skill.
> >
> > --
> > Dave Mielke           | 2213 Fox Crescent | I believe that the Bible is
> the
> > Phone: 1-613-726-0014 | Ottawa, Ontario   | Word of God. Please contact
> me
> > EMail: dave@mielke.cc | Canada  K2A 1H7   | if you're concerned about
> Hell.
> >
> >
> 
> 
> 
> 
> 
> _______________________________________________
> Blinux-list mailing list
> Blinux-list@redhat.com
> https://listman.redhat.com/mailman/listinfo/blinux-list
> 


========================================================
 Standard disclaimer:
 Any recipient of this communication acknowledges that:
 * the Government Employees Superannuation Board accepts no responsibility
 for the contents, nor the validity of this communication; and
 * they do not rely on any view given unless it is properly authorised. 
========================================================
 




^ permalink raw reply	[flat|nested] 5+ messages in thread
* Re: Grade 2 for Brltty (fwd)
@  Cheryl Homiak
   ` John J. Boyer
  0 siblings, 1 reply; 5+ messages in thread
From: Cheryl Homiak @  UTC (permalink / raw)
  To: blinux-list

I have questions re: the comments below. Actually, it is now possible for
the user to choose from the various tables, although you do choose a
default when compiling. Would grade two implementation for a particular
language come in the form of other tables from which to choose? While it
certainly might be good for people to be able to modify tables for their
own use, I think the truth is that a lot of people using brltty might not
have such skills, so you would have to have ready-made tables and not just
depend on people's ability to modify.
While having grade two would at times speed up reading, I kind of like the
one-to-one correspondence and am not usre that having grade two might not
sometimes be confusing. Therefore, I might find myself switching between
the two tables and I'm not sure just how beneficial that would be to me.
However, I have to say that I really don't have experience with a system
that does use grade two translation for the braille display, so maybe it
would be of more benefit than I think.

Cheryl


---------- Forwarded message ----------
Date: Mon, 26 Nov 2001 08:57:20 -0500
From: John J. Boyer <director@chpi.org>
To: Dave Mielke <dave@mielke.cc>
Cc: Cheryl Homiak <chomiak@chartermi.net>
Subject: Re: Grade 2 for Brltty

Dave,
You will see on the Blinux list that I have already replied to many of your
questions. I feel that it is useful to have this discussed on the list.
The user should have the capability to make changes in the translator easily
by making the translation tables available in an editable form. I don't like
the UEBC at all, and there is considerable doubt whether it will be adapted.
In any case, the user should be able to use whatever table he wants, or to
devise one for his own language. If the translation routines are properly
written, it should not be necessary to hard code any of the translation.
John

Computers to Help People, Inc.
http://www.chpi.org
825 East Johnson; Madison, WI 53703


----- Original Message -----
From: "Dave Mielke" <dave@mielke.cc>
To: "John J. Boyer" <director@chpi.org>
Cc: "Cheryl Homiak" <chomiak@chartermi.net>
Sent: Monday, November 26, 2001 07:11
Subject: Re: Grade 2 for Brltty


> [quoted lines by John J. Boyer on November 25, 2001, at 10:51]
>
> Hi:
>
> >What are the plans for giving brltty Grade 2 capability.
>
> The topic has come up, but there are no plans yet to do it yet. That,
howevber,
> doesn't mean that it's a bad idea. I'm just so used to using eight-dot
grade 1
> braille at this point that I have a hard time imagining how such a feature
> would best work. If you've used any screen readers which do offer grade 2
> braille translation, how do they present it? For example, do they
translate one
> line at a time, compact several lines into fewer lines, apply to only a
> rectangular subregion of the screen, or what? Assuming that the UEBC will
be
> adopted, should it be used?
>
> >I would be glad to
> >help. I've written several Grade 2 translators, and I also wrote the
Nemeth
> >translator for MegaDots.
>
> Thank you for your offer. What, by the way, do you think of nfbtr?
>
> If we proceed, it should probably be done as an external program which can
be
> specified via a command line option to BRLTTY. This would allow a bit more
> flexibility, i.e. those who speak languages other than English could,
without
> further modifications to BRLTTY, implement their own translators. The best
> interface to such an external extension would depend on what it's ultimate
> requirements are.
>
> >Much of my work has been done in C.
>
> That's a very useful skill.
>
> --
> Dave Mielke           | 2213 Fox Crescent | I believe that the Bible is
the
> Phone: 1-613-726-0014 | Ottawa, Ontario   | Word of God. Please contact me
> EMail: dave@mielke.cc | Canada  K2A 1H7   | if you're concerned about
Hell.
>
>






^ permalink raw reply	[flat|nested] 5+ messages in thread

end of thread, other threads:[~ UTC | newest]

Thread overview: 5+ messages (download: mbox.gz / follow: Atom feed)
-- links below jump to the message on this page --
 Grade 2 for Brltty (fwd) Ian Blackburn
 ` Bill Gaughan
 ` Dave Mielke
  -- strict thread matches above, loose matches on Subject: below --
 Cheryl Homiak
 ` John J. Boyer

This is a public inbox, see mirroring instructions
for how to clone and mirror all data and code used for this inbox;
as well as URLs for read-only IMAP folder(s) and NNTP newsgroup(s).